'An Astrologer's Day' IN SHORT

R. K. Narayan's 'An Astrologer's Day'

IN SHORT

 

Rasipuram Krishnaswami Narayan (1906 - 2002) is one of the best - known of Indian English writers. He was born and brought up in Madras. He began by contributing items to a city newspaper. When Punch accepted one of his pieces, he embarked in earnest on his career as a novelist and a short story writer. His writings portray the Indian ethos with remarkable simplicity and humor. He created the fictional world of Malgudi.  

रसीपुरम कृष्णस्वामी नारायण (1906 - 2002) हे भारतीय इंग्लिश लेखकांपैकी एक प्रसिद्ध आहेत. त्यांचा जन्म आणि संगोपन मद्रासमध्ये झाले. शहराच्या वृत्तपत्रात वस्तूंचे योगदान देऊन त्यांनी सुरुवात केली. जेव्हा पंचने त्याचा एक भाग स्वीकारला तेव्हा त्याने कादंबरीकार आणि लघुकथा लेखक म्हणून आपल्या कारकिर्दीला जोरदार सुरुवात केली. त्यांच्या लेखनात भारतीय लोकभावना विलक्षण साधेपणाने आणि विनोदाने चित्रित केल्या आहेत. त्यांनी मालगुडीचे काल्पनिक विश्व निर्माण केले. 

 

A winner of the Sahitya Akademi Award (1960) and the Padma Vibhushan (2000), he was nominated for a term in the Rajya Sabha. His novel, The Guide (1958), has been made into a popular film. Narayan also wrote essays, both personal and general, an autobiography (My Days, 1974), a travelogue (My Dateless Diary, 1964), and retold Indian epics and myths (The Ramayana, the Mahabharata and Gods, Demons and Others).

साहित्य अकादमी पुरस्कार (1960) आणि पद्मविभूषण (2000) विजेते, त्यांना राज्यसभेत एका कालावधीसाठी नामांकन मिळाले होते. द गाईड (1958) या त्यांच्या कादंबरीवर लोकप्रिय चित्रपट बनला आहे. नारायण यांनी वैयक्तिक आणि सामान्य असे निबंध देखील लिहिले, आत्मचरित्र (माय डेज, 1974), एक प्रवासवर्णन (माय डेटलेस डायरी, 1964) आणि भारतीय महाकाव्ये आणि मिथकं (द रामायण, महाभारत आणि देव, राक्षस आणि इतर) पुन्हा सांगितली. 

 

In addition to his fifteen novels, Narayan has written more than two hundred short stories. He is a prolific writer whose works usually culminate in an ironic twist. He declared, "Only the story matters that are all … if a story is in tune completely with the truth of life, truth as I perceive it, then it will be automatically significant."

नारायण यांनी त्यांच्या पंधरा कादंबऱ्यांव्यतिरिक्त दोनशेहून अधिक लघुकथा लिहिल्या आहेत. तो एक विपुल लेखक आहे ज्यांची कामे सहसा उपरोधिक वळणावर येतात. त्यांनी घोषित केले, "फक्त कथेलाच महत्त्व आहे ... जर एखादी कथा जीवनातील सत्याशी, मला समजल्याप्रमाणे सत्याशी सुसंगत असेल, तर ती आपोआप लक्षणीय होईल."

 

 

 " An Astrologer's Day" is a story about a man who runs away from his home and pretends to be an astrologer after imagining that he has committed a murder. In a strange situation, an ironic twist of fate, he runs into the very man he thought he had killed.

"एक ज्योतिषी दिवस" ही एका माणसाची कथा आहे जो आपल्या घरातून पळून जातो आणि त्याने खून केल्याची कल्पना करून ज्योतिषी असल्याचे भासवतो. एका विचित्र परिस्थितीत, नशिबाचा एक उपरोधिक वळण, तो त्या माणसाकडे धावतो ज्याला त्याने मारले असे वाटले.

 

The theme of "An Astrologer's Day"

"एक ज्योतिषी दिवस" ची थीम

The theme of the story focuses on a single day in the life of an ordinary astrologer who suddenly faces past life in the present drastic situation. The story has a twist in the tale. The otherwise adventure-less life of the astrologer suddenly poses a grave problem from his past life and demands alertness to tackle the situation.

कथेची थीम एका सामान्य ज्योतिषाच्या आयुष्यातील एका दिवसावर केंद्रित आहे ज्याला सध्याच्या कठीण परिस्थितीत अचानक भूतकाळाचा सामना करावा लागतो. कथेत ट्विस्ट आहे. अन्यथा ज्योतिषाचे साहस-रहित जीवन अचानक त्याच्या भूतकाळातील एक गंभीर समस्या निर्माण करते आणि परिस्थिती हाताळण्यासाठी सतर्कतेची मागणी करते.

 

The story describes a single day in the lives of the sleepy town of Malgudi. The story also deals with the darker side of human nature with its hypocrisies, shrewdness, revengeful nature, adventure-less and selfishness. The characters in the story are no exception to these qualities of human nature.

मालगुडी या निद्रिस्त शहराच्या जीवनातील एका दिवसाचे वर्णन या कथेत आहे. कथेत मानवी स्वभावाच्या काळ्या बाजूचा त्याच्या ढोंगीपणा, चाणाक्षपणा, सूडबुद्धीचा स्वभाव, साहस-कमी आणि स्वार्थीपणा देखील आहे. मानवी स्वभावातील या गुणांना कथेतील पात्रेही अपवाद नाहीत.

 

Finally all is well that ends well with the astrologer coming out with flying colors in his examination of befooling his opponent, saving his life and also saw to it that he does not face the man again in future. 8.5 Summary of "An Astrologer's Day" "The Astrologer's Day" is a short story that deals with a day in the life of an ordinary but fake astrologer.

शेवटी ज्योतिषी आपल्या प्रतिस्पर्ध्याला मूर्ख बनवण्याच्या, त्याचा जीव वाचवण्याच्या परीक्षेत रंग भरून बाहेर पडतो आणि भविष्यात पुन्हा त्या माणसाला तोंड देऊ नये यासाठी सर्व काही ठीक आहे. 8.5 "An Astrologer's Day" चा सारांश "The Astrologer's Day" ही एक लहान कथा आहे जी एका सामान्य पण बनावट ज्योतिषाच्या आयुष्यातील एका दिवसाशी संबंधित आहे.

The setting of the story is a town, Malgudi which is located in South India, near to Madras. It is not a story of contemporary times but pre-independence times. The story opens at midday. This is the time when the astrologer opens his business. The writer describes how he begins his business.

कथेची मांडणी मालगुडी हे शहर आहे जे दक्षिण भारतात मद्रासजवळ आहे. ही समकालीन नसून स्वातंत्र्यपूर्व काळातील कथा आहे. कथा दुपारी उघडते. हीच वेळ आहे जेव्हा ज्योतिषी आपला व्यवसाय उघडतो. लेखकाने त्याचा व्यवसाय कसा सुरू केला याचे वर्णन केले आहे.

 

He removes all his professional equipment like cowries shells, charts, Palmyra writing, etc. He is also dressed typically like an astrologer to attract customers. His forehead is bright with sacred ash and vermilion. His eyes are assumed to have a prophetic light by his customers. He wears a saffron turban. 

तो त्याची सर्व व्यावसायिक उपकरणे जसे की काउरी शेल, तक्ते, पाल्मायरा लेखन इ. काढून टाकतो. ग्राहकांना आकर्षित करण्यासाठी तो ज्योतिषी सारखा पेहराव देखील करतो. त्याचे कपाळ पवित्र राख आणि सिंदूराने उजळलेले आहे. त्याच्या ग्राहकांनी त्याच्या डोळ्यांना भविष्यसूचक प्रकाश असल्याचे गृहीत धरले आहे. तो भगवा फेटा घालतो.

 

Thus the astrologer presented himself so perfectly that he was consequently a point of attraction for all the people. The writer describes the path along the Town Hall Park where the astrologer sits to lure his prospective customers. He carried on his business under a tamarind tree on the Town Hall road.

अशाप्रकारे ज्योतिषाने स्वतःला इतके उत्तम प्रकारे सादर केले की तो सर्व लोकांसाठी आकर्षणाचा बिंदू बनला. लेखकाने टाऊन हॉल पार्कच्या बाजूच्या मार्गाचे वर्णन केले आहे जेथे ज्योतिषी त्याच्या संभाव्य ग्राहकांना आकर्षित करण्यासाठी बसतो. टाऊन हॉल रस्त्यावरील चिंचेच्या झाडाखाली तो आपला व्यवसाय करत होता.

 

The path was the right place to carry on his business as it was amply crowded with different trades and traders like medicine sellers, hardware and junk, magicians, cloth - sellers etc. Next to him sat a fried groundnut vendor whose gas light enabled him to carry on his business even after sunset.

औषध विक्रेते, हार्डवेअर आणि रद्दी, जादूगार, कापड-विक्रेते इत्यादी विविध व्यापार आणि व्यापाऱ्यांनी भरपूर गजबजलेला असल्याने त्याचा व्यवसाय सुरू ठेवण्यासाठी हा मार्ग योग्य होता. त्याच्या शेजारी एक तळलेले भुईमूग विक्रेते बसले होते, ज्याच्या गॅसच्या प्रकाशामुळे त्याला शक्य झाले. सूर्यास्तानंतरही त्याचा व्यवसाय सुरू ठेवायचा.

 

The astrologer was a shrewd person who hardly had any knowledge of astrology. He just made a guess work when people approached him. He had to work hard to earn his wages. He had absconded from his native village since he didn't want to continue the traditional occupation of his forefathers i.e. farming.

ज्योतिषी एक हुशार व्यक्ती होता ज्याला ज्योतिषशास्त्राचे फारसे ज्ञान नव्हते. जेव्हा लोक त्याच्याकडे आले तेव्हा त्याने फक्त अंदाज बांधला. मजुरी मिळवण्यासाठी त्याला खूप कष्ट करावे लागले. आपल्या पूर्वजांचा पारंपरिक व्यवसाय म्हणजे शेती चालू ठेवायची नसल्यामुळे तो त्याच्या मूळ गावी फरार झाला होता.

 

He never had any plans to return to his native village. He was a mastermind at analyzing    the human mind and psychology. His strong perception made him diagnose the exact problem of his customers. His customers would finally leave satisfied. He closed his shop for the day when his neighbor, h   groundnut vendor blew out his light.

मूळ गावी परतण्याचा त्यांचा कधीच विचार नव्हता. मानवी मन आणि मानसशास्त्राचे विश्लेषण करण्यात ते मास्टरमाइंड होते. त्याच्या मजबूत समजामुळे त्याला त्याच्या ग्राहकांच्या नेमक्या समस्येचे निदान झाले. त्याचे ग्राहक शेवटी समाधानी राहतील. जेव्हा त्याच्या शेजारी, भुईमूग विक्रेत्याने दिवा लावला तेव्हा त्याने त्याचे दुकान बंद केले.

 

On the day under the description in the story, the groundnut vendor left and the astrologer was packing up his wares when he located a man standing before him. He perceived him to be his prospective customer. When the astrologer invited him, he posed a challenge before him and his astrological science. They have a deal between them.

कथेतील वर्णन असलेल्या दिवशी, भुईमूग विक्रेता निघून गेला आणि ज्योतिषी आपले सामान बांधत असताना त्याला एक माणूस त्याच्यासमोर उभा असल्याचे दिसले. तो आपला संभाव्य ग्राहक असल्याचे त्याला समजले. ज्योतिषाने त्याला आमंत्रित केले तेव्हा त्याने त्याच्यासमोर आणि त्याच्या ज्योतिषशास्त्रासमोर आव्हान उभे केले. त्यांच्यात डील आहे.

 

The man gave him an anna and asked the astrologer to answer his questions and if he doesn't answer satisfactorily he will have to return the anna with interest. At the same time if the astrologer is able to answer the questions satisfactorily he would give him eight annas. But if the astrologer fails, he would pay double the amount i.e., sixteen annas to the man.

त्या माणसाने त्याला एक अन्न दिले आणि ज्योतिषाला त्याच्या प्रश्नांची उत्तरे देण्यास सांगितले आणि जर त्याने समाधानकारक उत्तर दिले नाही तर त्याला व्याजासह अन्न परत करावे लागेल. त्याच वेळी ज्योतिषी प्रश्नांची समाधानकारक उत्तरे देऊ शकला तर तो त्याला आठ आणे देईल. पण जर ज्योतिषी अपयशी ठरला तर तो त्या माणसाला दुप्पट म्हणजे सोळा आणे देतो.

 

Thus the deal was finalized between them. The astrologer prayed to the heaven. Then suddenly the astrologer denied the challenge and requested the man to let him go. The man said that he will not let him give in. He holds him in his grip thereby making the astrologer shiver. Finally, the astrologer realized that he is trapped and has no chance of moving out.

त्यामुळे त्यांच्यात करार झाला. ज्योतिषाने स्वर्गाची प्रार्थना केली. मग अचानक ज्योतिषाने आव्हान नाकारले आणि त्या माणसाला त्याला जाऊ देण्याची विनंती केली. तो माणूस म्हणाला की तो त्याला जाऊ देणार नाही. त्याने त्याला आपल्या मुठीत धरले आणि ज्योतिषी थरथर कापला. शेवटी, ज्योतिषाच्या लक्षात आले की तो अडकला आहे आणि त्याला बाहेर पडण्याची कोणतीही शक्यता नाही.

 

The man turned out to be a criminal by profession. The astrologer shivered and unwillingly accepted the challenge. He started telling about some woman but the man was not satisfied and stopped him. He had a single question about whether he would get what he was searching for.

हा व्यक्ती व्यवसायाने गुन्हेगार निघाला. ज्योतिषी थरथर कापले आणि अनिच्छेने ते आव्हान स्वीकारले. तो काही स्त्रीबद्दल सांगू लागला पण पुरुषाचे समाधान झाले नाही आणि त्याने त्याला थांबवले. तो जे शोधतोय ते मिळेल का हा एकच प्रश्न त्याला पडला होता.

 

The man promised the astrologer that if he is satisfied with his answers, he would pay him a rupee. The astrologer prayed a few incantations before replying. The astrologer began with his prophecies by saying to the man that you were left for dead in the past and a knife has passed once on your chest. The man was excited at this information since he had really faced it.

त्या माणसाने ज्योतिषाला वचन दिले की त्याच्या उत्तरांनी त्याचे समाधान झाले तर तो त्याला एक रुपया देईल. ज्योतिषाने उत्तर देण्यापूर्वी काही मंत्रोच्चारांची प्रार्थना केली. ज्योतिषाने आपल्या भविष्यवाण्यांची सुरुवात त्या माणसाला सांगून केली की, तुला पूर्वी मृतावस्थेत सोडले आहे आणि तुझ्या छातीवर एकदा चाकू गेला आहे. या माहितीवर तो माणूस खूश झाला होता कारण त्याने खरोखरच याचा सामना केला होता.

 

After he got wounded, he was thrown into a well nearby to die. A passer-by saw him and rescued him and that is how he was saved from dying. The man was waiting to revenge the culprit who had attacked him and was in search of the culprit who had tried to kill him. The only thing which the man wanted to know from the astrologer was if he can find his killer.

जखमी झाल्यानंतर त्याला मरणासाठी जवळच्या विहिरीत टाकण्यात आले. एका वाटसरूने त्याला पाहिले आणि त्याला वाचवले आणि त्यामुळेच तो मृत्यूपासून वाचला. तो माणूस त्याच्यावर हल्ला करणाऱ्या गुन्हेगाराचा बदला घेण्यासाठी वाट पाहत होता आणि त्याला मारण्याचा प्रयत्न करणाऱ्या गुन्हेगाराच्या शोधात होता. त्या माणसाला ज्योतिषाकडून फक्त एकच गोष्ट जाणून घ्यायची होती की तो त्याचा मारेकरी शोधू शकतो का?

 

The astrologer instantly replied that the culprit had died four months ago in a far - off town. The man was disappointed to hear this. The astrologer identified the name of the man before him as Guru Nayak. He told the man that his village was a two days' journey to north and warned him to go back home and never to travel south again.

ज्योतिषाने लगेच उत्तर दिले की गुन्हेगार चार महिन्यांपूर्वी दूरच्या गावात मरण पावला होता. हे ऐकून तो माणूस निराश झाला. ज्योतिषाने त्याच्या आधीच्या माणसाचे नाव गुरु नायक म्हणून ओळखले. त्याने त्या माणसाला सांगितले की त्याचे गाव उत्तरेकडे दोन दिवसांचा प्रवास आहे आणि त्याला घरी परत जाण्याचा इशारा दिला आणि पुन्हा कधीही दक्षिणेकडे प्रवास करू नका.

 

He asked him to return to his hometown immediately as his life was in danger if he left his hometown again. The man replied that he left home just to search the culprit who had tried to kill him and was interested in knowing if he had died in a worst way.

त्याने त्याला ताबडतोब त्याच्या गावी परत जाण्यास सांगितले कारण त्याने पुन्हा आपले गाव सोडल्यास त्याच्या जीवाला धोका आहे. त्या व्यक्तीने उत्तर दिले की ज्याने त्याला ठार मारण्याचा प्रयत्न केला होता त्या गुन्हेगाराचा शोध घेण्यासाठी त्याने घर सोडले आणि त्याचा मृत्यू सर्वात वाईट मार्गाने झाला की नाही हे जाणून घेण्यात त्याला रस होता.

 

The astrologer satisfied him by informing that the culprit was crushed under a lorry. The man left after giving the astrologer a handful of coins. The astrologer too winded up his belongings and went home. The astrologer's wife was waiting for him worriedly since he was unusually late that day.

ज्योतिषाने गुन्हेगाराला लॉरीखाली चिरडल्याची माहिती देऊन त्याचे समाधान केले. ज्योतिषाला मूठभर नाणी देऊन तो माणूस निघून गेला. ज्योतिषीही आपले सामान उरकून घरी निघून गेले. त्यादिवशी तो विलक्षण उशीर झाला होता म्हणून ज्योतिषाची पत्नी काळजीने त्याची वाट पाहत होती.

 

The astrologer flung the coins at his wife to count. They were twelve and a half annas in all. She was extremely happy to encounter that big amount. She planned to buy jaggery and coconut for their child, who was demanding for sweets from a long time. However, the astrologer looked worried and was not happy like his wife.

ज्योतिषाने मोजण्यासाठी बायकोकडे नाणी फेकली. ते एकूण साडेबारा आणे होते. एवढी मोठी रक्कम मिळाल्याने तिला खूप आनंद झाला. खूप दिवसांपासून मिठाईची मागणी करत असलेल्या त्यांच्या मुलासाठी गूळ आणि नारळ खरेदी करण्याचा तिने विचार केला. तथापि, ज्योतिषी चिंतेत दिसत होते आणि त्याच्या पत्नीसारखे आनंदी नव्हते.

 

He was angry at Guru Nayak as he had cheated him. He promised to give a rupee and actually gave only twelve and a half annas. After dinner, he shared the secret of his life with his wife. He said that a great burden of his life was gone that day. He always felt that he had killed Guru Nayak.

गुरू नायक यांनी आपली फसवणूक केल्याने त्याचा राग आला. त्याने एक रुपया देण्याचे आश्वासन दिले आणि प्रत्यक्षात साडेबारा आणे दिले. रात्रीच्या जेवणानंतर त्याने आपल्या आयुष्यातील रहस्य पत्नीसोबत शेअर केले. तो म्हणाला की त्या दिवशी त्याच्या आयुष्यातील एक मोठे ओझे गेले. त्याने गुरु नायकाचा खून केला असे त्याला नेहमी वाटत असे.  

 

So the astrologer had run away from his native village due to the fear of being accused as a murderer. He settled in Malgudi and married and decided that he would never return back to his native village. Actually the man who tried to kill Guru Nayak was the astrologer himself.

त्यामुळे खुनी म्हणून आरोपी होण्याच्या भीतीने ज्योतिषाने मूळ गाव सोडून पळ काढला होता. तो मालगुडी येथे स्थायिक झाला आणि लग्न केले आणि ठरवले की तो आपल्या मूळ गावी परत जाणार नाही. वास्तविक ज्याने गुरु नायक यांना मारण्याचा प्रयत्न केला तो स्वतः ज्योतिषी होता.

 

So he was able to make accurate predictions about him though he hardly knew astrology. The astrologer confessed to his wife that in his youth he was into bad company with Guru Nayak. He drank, gambled and quarreled badly one day and had a fight and had almost killed Guru Nayak. This is how life with its unpredictable twists and turns had created an astrologer out of a vagabond.

त्यामुळे ज्योतिषशास्त्र फारसे माहीत नसतानाही तो त्याच्याबद्दल अचूक अंदाज बांधू शकला. ज्योतिषाने आपल्या पत्नीला कबूल केले की त्याच्या तारुण्यात तो गुरु नायकाच्या सहवासात होता. त्याने एके दिवशी मद्यपान केले, जुगार खेळला आणि भांडण केले आणि भांडण झाले आणि त्याने गुरु नायकाचा जवळजवळ खून केला. अशा रीतीने आपल्या अप्रत्याशित वळणांसह जीवनाने भटकंतीच्या बाहेर एक ज्योतिषी तयार केला होता.

 

Conclusion 

    Overall in this chapter, the short story 'An Astrologer's Day' describes about a single day in the life of the astrologer. The story has suspense and a twist in the tale towards the end. The story also uses the co - incidence factor where the astrologer is shocked and is hardly able to cope with the situation. His alertness of mind and smartness as an astrologer come to his rescue. Finally, he is freed from the burden of killing Guru Nayak.

निष्कर्ष

     एकूणच या प्रकरणात, 'एक ज्योतिषी दिवस' या लघुकथेत ज्योतिषाच्या आयुष्यातील एका दिवसाचे वर्णन केले आहे. कथेत सस्पेन्स आहे आणि शेवटच्या दिशेने एक ट्विस्ट आहे. कथेत सह-घटना घटक देखील वापरला आहे जिथे ज्योतिषाला धक्का बसतो आणि तो परिस्थितीशी सामना करू शकत नाही. एक ज्योतिषी म्हणून त्याची मनाची सतर्कता आणि हुशारी त्याच्या बचावासाठी येतात. शेवटी तो गुरु नायकाच्या हत्येच्या ओझ्यातून मुक्त होतो.

Summary 

    The short story 'An Astrologer's Day' by R. K. Narayan deals with a single day in the life of an ordinary astrologer. His day begins as any other day but the day ends with unexpected events. When he is about to wind up his business, he meets a rogue character, Guru Nayak who is a part of the past life of the astrologer. Towards the end, as readers, we receive a shock that Guru Nayak and the astrologer belong to the same native towns. They were once upon a time good friends and had a quarrel one day.

सारांश

     आर.के. नारायण यांची 'अ‍ॅन अॅस्ट्रोलॉजर डे' ही लघुकथा एका सामान्य ज्योतिषाच्या आयुष्यातील एका दिवसाशी संबंधित आहे. त्याचा दिवस इतर कोणत्याही दिवसाप्रमाणे सुरू होतो पण दिवसाचा शेवट अनपेक्षित घटनांनी होतो. जेव्हा तो आपला व्यवसाय संपवण्याच्या बेतात असतो, तेव्हा त्याला एक बदमाश पात्र, गुरु नायक भेटतो जो ज्योतिषाच्या मागील जीवनाचा एक भाग आहे. शेवटी, वाचक म्हणून, आम्हाला धक्का बसतो की गुरु नायक आणि ज्योतिषी एकाच गावचे आहेत. ते एकेकाळी चांगले मित्र होते आणि एके दिवशी त्यांच्यात भांडण झाले.

 

The result was that both were into bad company and had a fight. The astrologer tried to kill Guru Nayak by attacking him with a knife and when Guru Nayak fainted, he threw him into a nearby well. Fortunately, a passerby saved Guru Nayak. The astrologer left his native village forever and became an astrologer. Thus suddenly he confronts his past unexpectedly but smartly tackles the situation.

याचा परिणाम असा झाला की दोघेही वाईट संगतीत गेले आणि भांडण झाले. ज्योतिषाने गुरु नायक यांच्यावर चाकूने हल्ला करून त्यांना ठार मारण्याचा प्रयत्न केला आणि गुरु नायक बेशुद्ध पडल्यावर त्यांनी त्यांना जवळच्या विहिरीत फेकून दिले. सुदैवाने गुरू नायक यांना एका रस्त्यावरून जाणाऱ्याने वाचवले. ज्योतिषी आपले मूळ गाव कायमचे सोडून ज्योतिषी बनले. अशाप्रकारे अचानक तो अनपेक्षितपणे त्याच्या भूतकाळाचा सामना करतो परंतु परिस्थितीला हुशारीने हाताळतो.

  

 


Comments

Popular posts from this blog

Helping Verbs (साहाय्यकारी क्रियापदे) with Marathi Meaning

HSC ENGLISH MODEL ANSWER KEY 10th FEBRUARY 2026

HSC Grammar Worksheet